2019年7月23日 星期二

箴言27:15-16


27:15 大雨之日連連滴漏,和爭吵的婦人一樣;
27:16
想攔阻她的,便是攔阻風,也是右手抓油。

15 A quarrelsome wife is like the dripping
    of a leaky roof in a rainstorm;
16 restraining her is like restraining the wind
    or grasping oil with the hand.

***********

   作者認為,爭吵的婦人的確讓人難以招架,就像下雨天的漏水一般,這邊擋住,那邊又滴滴答答,不知如何是好,就像風是擋不住一樣,就像油抓不到一樣!因為人無法掌握別人的性情,只有上帝有辦法!

    當然爭吵的婦人是因為心中有不平的事,又沒有人為她伸冤,所以會不顧一切的反抗、爭鬧,希望別人能夠注意!也因為如此,面對爭吵的婦人要用冷靜與理性的態度,幫助她將心中的不平得著撫平,這就要回歸到要給她尊嚴,而不是輕視她!

    人常常認為婦人家沒見世面,就輕看她們!在今天這樣可是大錯特錯了,因為今天的婦人有受教育,在社會上的工作表現不輸男性,又有細心和耐心,做事比男性更仔細和認真!因此,我們不要隨便輕看女性喔!



箴言27:14


清晨起來,大聲給朋友祝福的,就算是咒詛他。

If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning,
    it will be taken as a curse.

***********
          「祝福」本是好事,但是做得不得當就變成「咒詛」!所以,我們做任何事要看何不合宜,不是自己認為好不好。因為,我們做出去的,是讓別人來承受!就像這裡說的,清早起來給朋友或鄰舍大聲祝福,會使人受到驚嚇,這和咒詛就沒有兩樣了!

          這也發生在我們勸告人的事上,我們常常會要求被勸告者要聽我們的話,不然會吃虧、受很大的傷害!然而聽的人感到刺耳時,反而會反感,不聽勸告、更加執迷不悟!這反而是反效果,也無法使人悔改!

          說到這裡就想到《伊索寓言》中《北風和太陽》的故事,他們在比賽,誰能使人的大衣脫下來。北風很用力吹,人緊緊拉著大衣,怕被風吹走!太陽卻不是如此,他使自己大放熱氣,最後人受不了把大衣脫下!

          因此,我們要因勢利導、循循善誘,才能夠拯救人來歸向主耶穌,這就是聖靈在人心中的引導方式。使人看見上帝在基督裡的恩典是何等浩大,自然離棄罪惡來歸向上帝!


 

2019年7月22日 星期一

出埃及記14:15-31


14:15 耶和華對摩西說:「你為甚麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。
14:16
你舉手向海伸杖,把水分開。以色列人要下海中走乾地。
14:17
我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去。我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。
14:18
我在法老和他的車輛、馬兵上得榮耀的時候,埃及人就知道我是耶和華了。」
14:19
在以色列營前行走上帝的使者,轉到他們後邊去;雲柱也從他們前邊轉到他們後邊立住。
14:20
在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。
14:21
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。
14:22
以色列人下海中走乾地,水在他們的左右作了牆垣。
14:23
埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛,和馬兵都跟著下到海中。
14:24
到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了;
14:25
又使他們的車輪脫落,難以行走,以致埃及人說:「我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們攻擊我們了。」
14:26
耶和華對摩西說:「你向海伸杖,叫水仍合在埃及人並他們的車輛、馬兵身上。」
14:27
摩西就向海伸杖,到了天一亮,海水仍舊復原。埃及人避水逃跑的時候,耶和華把他們推翻在海中,
14:28
水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。
14:29
以色列人卻在海中走乾地;水在他們的左右作了牆垣。
14:30
當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。
14:31
以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17 I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”
19 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided, 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses and chariots and horsemen followed them into the sea. 24 During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion. 25 He jammed[b] the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The Lord is fighting for them against Egypt.”
26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward[c] it, and the Lord swept them into the sea. 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
29 But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 30 That day the Lord saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 31 And when the Israelites saw the mighty hand of the Lord displayed against the Egyptians, the people feared the Lord and put their trust in him and in Moses his servant.

**************

    上帝在緊要的關頭與以色列人同在,並且保護他們,為他們行了大奇事,使他們平安得經過紅海,並且讓埃及的追兵在他們面前被大海吞滅!

    而以色列因為這樣的事件也改變了,正如經文所說:以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。

    雖然這是一時的,但是他們的眼睛真的看見,讓他們不得不屈服下來!正如我們信主之初,上帝也讓我們經歷了許多奇事,用聖靈光照我們心裡的眼睛,使我們真正認識上帝是誰!更讓我們知道,惟有透過耶穌基督才能得上帝的拯救,沒有其他的拯救了!

出埃及記14:5-14


14:5 有人告訴埃及王說:「百姓逃跑。」法老和他的臣僕就向百姓變心,說:「我們容以色列人去,不再服事我們,這做的是甚麼事呢?」
14:6
法老就預備他的車輛,帶領軍兵同去,
14:7
並帶著六百輛特選的車和埃及所有的車,每輛都有車兵長。
14:8
耶和華使埃及王法老的心剛硬,他就追趕以色列人,因為以色列人是昂然無懼地出埃及。
14:9
埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛、馬兵,與軍兵就在海邊上,靠近比哈希錄,對著巴力洗分,在他們安營的地方追上了。
14:10
法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。
14:11
他們對摩西說:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為甚麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?
14:12
我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,容我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。」
14:13
摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住!看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為,你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。
14:14
耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。」

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” So he had his chariot made ready and took his army with him. He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen[a] and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the Lord. 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12 Didn’t we say to you in Egypt, ‘Leave us alone; let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!”
13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. 14 The Lord will fight for you; you need only to be still.”

**************

    看到以色列人的驚懼沒有信心,我們可能會義正嚴辭的批評他們:「信心怎麼這麼小呢?」

    但是想想我們遇到驚慌的事情,是不是也是這種反應呢?平時沒有事情的時候,常常喜歡誇口自己多麼勇敢,多麼的棒!可是,考驗一來的時候,大家都是四散紛飛!正如台語說的:「日頭赤焰焰,隨人顧自己!」

    我們當以這些以色列人的反應,當成自己的借鏡!承認自己的信心軟弱不足,求主加添,讓我們勇敢面對更樣的考驗和危險!

出埃及記14章

          出埃及記14:1-4 ,

          出埃及記14:5-14  ,

          出埃及記14章10-14節   ,  出埃及記14:14  ,

         出埃及記14:15-31  ,  出埃及記14:15  ,

         出埃及記14章26-31節  ,