所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動,有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀,從死裏復活一樣。
We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
*****************************
基督徒要經歷「死」,才會有「復活」。正如基督耶穌要死,才能『藉著父的榮耀,從死裡復活』。沒有死,就稱不上復活,意思也就是沒有復活。
然而基督藉由洗禮,讓我們向世界、向罪惡宣告:我們已經與基督同釘十字架,是已經死了,罪惡以及世界,對我們而言是沒有影響力和意義了,因為我們不再屬於它們了。我們對它們是死了,不起作用了。
當然光對世界與罪惡死了,是不夠的,我們只有脫離並未進入上帝的恩典。我們更要與基督一同『藉著父的榮耀,從死裡復活』。而這樣的力量,是聖靈的工作,祂讓基督耶穌的救贖實現在我們的身上,讓我們不斷精進,直到成聖的境地。
基督徒不只是口裡掛著「我信耶穌」就好,是要聖靈作工在他的身上。工作越深,就越能彰顯基督的榮美!願我們憑信心,確認基督耶穌的救贖,必定實現與顯明在我們身上,好讓我們成為榮耀上帝的人!
沒有留言:
張貼留言