2020年1月10日 星期五

民數記18:1-32


18:1 耶和華對亞倫說:「你和你的兒子,並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽。你和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽。
18:2
你要帶你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服事你,只是你和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。
18:3
他們要守所吩咐你的,並守全帳幕,只是不可挨近聖所的器具和壇,免得他們和你們都死亡。
18:4
他們要與你聯合,也要看守會幕,辦理帳幕一切的事,只是外人不可挨近你們。
18:5
你們要看守聖所和壇,免得忿怒再臨到以色列人。
18:6
我已將你們的弟兄利未人從以色列人中揀選出來歸耶和華,是給你們為賞賜的,為要辦理會幕的事。
18:7
你和你的兒子要為一切屬壇和幔子內的事一同守祭司的職任。你們要這樣供職;我將祭司的職任給你們當作賞賜事奉我。凡挨近的外人必被治死。」
18:8
耶和華曉諭亞倫說:「我已將歸我的舉祭,就是以色列人一切分別為聖的物,交給你經管;因你受過膏,把這些都賜給你和你的子孫,當作永得的分。
18:9
以色列人歸給我至聖的供物,就是一切的素祭、贖罪祭、贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。
18:10
你要拿這些當至聖物吃;凡男丁都可以吃。你當以此物為聖。
18:11
以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的;我已賜給你和你的兒女,當作永得的分;凡在你家中的潔淨人都可以吃。
18:12
凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。
18:13
凡從他們地上所帶來給耶和華初熟之物也都要歸與你。你家中的潔淨人都可以吃。
18:14
以色列中一切永獻的都必歸與你。
18:15
他們所有奉給耶和華的,連人帶牲畜,凡頭生的,都要歸給你;只是人頭生的,總要贖出來;不潔淨牲畜頭生的,也要贖出來。
18:16
其中在一月之外所當贖的,要照你所估定的價,按聖所的平,用銀子五舍客勒贖出來(一舍客勒是二十季拉)。
18:17
只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把牠的血灑在壇上,把牠的脂油焚燒,當作馨香的火祭獻給耶和華。
18:18
牠的肉必歸你,像被搖的胸、被舉的右腿歸你一樣。
18:19
凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當作永得的分。這是給你和你的後裔、在耶和華面前作為永遠的鹽約(鹽就是不廢壞的意思)。」
18:20
耶和華對亞倫說:「你在以色列人的境內不可有產業,在他們中間也不可有分。我就是你的分,是你的產業。」
18:21
「凡以色列中出產的十分之一,我已賜給利未的子孫為業;因他們所辦的是會幕的事,所以賜給他們為酬他們的勞。
18:22
從今以後,以色列人不可挨近會幕,免得他們擔罪而死。
18:23
惟獨利未人要辦會幕的事,擔當罪孽;這要作你們世世代代永遠的定例。他們在以色列人中不可有產業;
18:24
因為以色列人中出產的十分之一,就是獻給耶和華為舉祭的,我已賜給利未人為業。所以我對他們說:『在以色列人中不可有產業。』」
18:25
耶和華吩咐摩西說:
18:26
「你曉諭利未人說:你們從以色列人中所取的十分之一,就是我給你們為業的,要再從那十分之一中取十分之一作為舉祭獻給耶和華,
18:27
這舉祭要算為你們場上的穀,又如滿酒醡的酒。
18:28
這樣,你們從以色列人中所得的十分之一也要作舉祭獻給耶和華,從這十分之一中,將所獻給耶和華的舉祭歸給祭司亞倫。
18:29
奉給你們的一切禮物,要從其中將至好的,就是分別為聖的,獻給耶和華為舉祭。
18:30
所以你要對利未人說:你們從其中將至好的舉起,這就算為你們場上的糧,又如酒醡的酒。
18:31
你們和你們家屬隨處可以吃;這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裡辦事的勞。
18:32
你們從其中將至好的舉起,就不致因這物擔罪。你們不可褻瀆以色列人的聖物,免得死亡。」

  The Lord said to Aaron, “You, your sons and your family are to bear the responsibility for offenses connected with the sanctuary, and you and your sons alone are to bear the responsibility for offenses connected with the priesthood. Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the tent of the covenant law. They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die. They are to join you and be responsible for the care of the tent of meeting—all the work at the tent—and no one else may come near where you are.
“You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that my wrath will not fall on the Israelites again. I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the Lord to do the work at the tent of meeting. But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary is to be put to death.”
Then the Lord said to Aaron, “I myself have put you in charge of the offerings presented to me; all the holy offerings the Israelites give me I give to you and your sons as your portion, your perpetual share. You are to have the part of the most holy offerings that is kept from the fire. From all the gifts they bring me as most holy offerings, whether grain or sin[a] or guilt offerings, that part belongs to you and your sons. 10 Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy.
11 “This also is yours: whatever is set aside from the gifts of all the wave offerings of the Israelites. I give this to you and your sons and daughters as your perpetual share. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
12 “I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the Lord as the firstfruits of their harvest. 13 All the land’s firstfruits that they bring to the Lord will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
14 “Everything in Israel that is devoted[b] to the Lord is yours. 15 The first offspring of every womb, both human and animal, that is offered to the Lord is yours. But you must redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals. 16 When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels[c] of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
17 “But you must not redeem the firstborn of a cow, a sheep or a goat; they are holy. Splash their blood against the altar and burn their fat as a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 18 Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours. 19 Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring.”
20 The Lord said to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
21 “I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the tent of meeting. 22 From now on the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die. 23 It is the Levites who are to do the work at the tent of meeting and bear the responsibility for any offenses they commit against it. This is a lasting ordinance for the generations to come. They will receive no inheritance among the Israelites. 24 Instead, I give to the Levites as their inheritance the tithes that the Israelites present as an offering to the Lord. That is why I said concerning them: ‘They will have no inheritance among the Israelites.’”
25 The Lord said to Moses, 26 “Speak to the Levites and say to them: ‘When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the Lord’s offering. 27 Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress. 28 In this way you also will present an offering to the Lord from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the Lord’s portion to Aaron the priest. 29 You must present as the Lord’s portion the best and holiest part of everything given to you.’
30 “Say to the Levites: ‘When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing floor or the winepress. 31 You and your households may eat the rest of it anywhere, for it is your wages for your work at the tent of meeting. 32 By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.’”

*************

    上帝揀選利未人來處理事奉的事宜,要他們專心辦理聖殿的事情,而上帝是他們最大的保障與供應,凡是以色列族獻給上帝的祭物都是屬乎利未人的,也因為這樣耶和華對亞倫說:「你在以色列人的境內不可有產業,在他們中間也不可有分。我就是你的分,是你的產業。」

    相信上帝也是對今日的全職傳道人說:「我就是你的分,是你的產業。」

    也因此,上帝揀選的人,要勇敢向上帝求,上帝不會虧待他的僕人的,上帝必保守到底的,正如祂保守利未人一樣!



歌羅西書 1: 7~8

正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們(有
古卷:你們)作了基督忠心的執事,也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。

*************************

        以巴弗是保羅的朋友,與他一同被捕下監,如下面經文所述。

                       「為基督耶穌與我同坐監的以巴弗問你安。」(門23)
保羅在以弗所監獄(也有人認為是在羅馬)寫這一封信時,以巴弗除了以巴弗之外,保羅也提到安多尼古、猶尼亞安、亞里達古是曾經與他一同被捕、一同坐監的伙伴。「又問我親屬,與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安,他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。」(羅十六:7)「與我一同坐監的亞里達古問你們安。」(西四:10)「一同坐監」是保羅與同工之間最特別的團契關係。 

以巴弗除了和保羅一同坐監,他也是基督忠心的執事”,”也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們

所以,以巴弗是一位值得學習的弟兄﹗

2020年1月9日 星期四

以弗所書 2:13-18

2:13 你們從前遠離上帝的人,如今卻在基督耶穌裏,靠著他的血,已經得親近了。
2:14 因他使我們和睦(原文是因他是我們的和睦),將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;
2:15 而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。
2:16 既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下歸為一體,與神和好了,
2:17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人;
2:18 因為我們兩下藉著他,被一個聖靈所感,得以進到父面前。

************************************

    十字架不僅使上帝與人合好,也使人與人因聖靈之動工在基督裡合一,都成為上帝之兒女。

    “上帝與人”以及“人與人”之間之所以不和睦,是因為“罪”所造成的,上帝為解決人之“罪”的問題,主動預備救恩,在創世以先就知道人有敗壞之可能,祂仍然賦予人自由,使人為其所做所為以及所思所言負責,祂又不願人因錯誤之決擇,讓罪進入人的生命,從恩典中失落,墜入“永死”,故在基督裡預備救恩和揀選一群人,使他們出“永死”入“永生”,以免人走向滅亡之路。

    然而人類祖先亞當語夏娃真為魔鬼所化身的蛇引誘犯罪,使全人都敗壞,還遺傳到每個人,使得“上帝與人”以及“人與人”完全破壞,所以上帝超然的智慧也在此彰顯,因為祂早已預備之救恩,在此就可以發生功效,也因此救恩,讓人有“永生”之盼望,雖然“罪”仍然肆虐著人類,造成世界動蕩不安,戰火連連,天災也不段發生,似乎有一天人類真的會滅絕。人類雖然越來越文明,嘗試消弭戰爭,改善環境,似乎徒勞無功。雖然醫學發達,使人類壽命延長,卻無法完全使人不死亡。

    所以,我們必須承認,人類無法自救,須倚靠上帝之拯救,唯有上帝之救贖計劃與救贖大功,才是人類永遠且終極之盼望與保障。

詩篇30:1-12


30:1 (大衛在獻殿的時候,作這詩歌。)耶和華啊,我要尊崇你,因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
30:2
耶和華我的上帝啊,我曾呼求你,你醫治了我。
30:3
耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
30:4
耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。
30:5
因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
30:6
至於我,我凡事平順便說:我永不動搖。
30:7
耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。
30:8
耶和華啊,我曾求告你;我向耶和華懇求,說:
30:9
我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實麼?
30:10
耶和華啊,求你應允我,憐恤我!耶和華啊,求你幫助我!
30:11
你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
30:12
好叫我的靈(原文是榮耀)歌頌你,並不住聲。耶和華我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!

A psalm. A song. For the dedication of the temple.[b] Of David.
I will exalt you, Lord,
    for you lifted me out of the depths
    and did not let my enemies gloat over me.
Lord my God, I called to you for help,
    and you healed me.
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;
    you spared me from going down to the pit.
Sing the praises of the Lord, you his faithful people;
    praise his holy name.
For his anger lasts only a moment,
    but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
    but rejoicing comes in the morning.
When I felt secure, I said,
    “I will never be shaken.”
Lord, when you favored me,
    you made my royal mountain[c] stand firm;
but when you hid your face,
    I was dismayed.
To you, Lord, I called;
    to the Lord I cried for mercy:
“What is gained if I am silenced,
    if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
    Will it proclaim your faithfulness?
10 Hear, Lord, and be merciful to me;
    Lord, be my help.”
11 You turned my wailing into dancing;
    you removed my sackcloth and clothed me with joy,
12 that my heart may sing your praises and not be silent.
    Lord my God, I will praise you forever.

***************

    大衛為自己的政權穩固感謝上帝因為他知道要不是上帝的保守與幫助他就沒有今天於是寫下這一首讚美的詩歌來紀念與感謝上帝!大衛這樣的表現,讓我們看見一位國王的心中有上帝,就不會驕傲,就會好好實行上帝的旨意,來榮耀上帝,不是高抬自己!

    然而大衛也清楚自己的所作所為,並不是樣樣都得上帝的喜歡。但是上帝的慈愛卻是永不改變,所以他勇敢地宣告:「因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。」

    也因為這樣他向上帝求:「耶和華啊,求你應允我,憐恤我!耶和華啊,求你幫助我!」

    他也清楚:「你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,好叫我的靈(原文是榮耀)歌頌你,並不住聲。耶和華─我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!」

   是的!當我們經歷到上帝的恩典,才會有真正的喜樂!喜樂是我們得上帝拯救的記號,你有這記號嗎?


馬太福音12:20

壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅;等他施行公理,叫公理得勝,

a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;

***************************

    基督徒常常在面對上帝的呼召時,發現上帝要我們做不可能的事,就像上帝呼召摩西領以色列出埃及。而在進行時覺得這事是很困難,幾乎要讓我們耗盡一切能力與物力。最後,上帝讓這事成了,心中獲得許多滿足和感謝。

而上面這段經文常常是在我們精疲力竭之時,給我們許多的鼓勵和力量。相信上帝永遠不會放棄,我們就不能放棄。相信上帝有一天必定要成就,就是我們獻上生命,也不覺可惜。是的,『壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅;等他施行公理,叫公理得勝。』

不管你現在面對任何困難,想想這句話,上帝是永遠不離棄的,祂的熱心必成就這事!



出 埃 及 記 23章2節


You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,

***************

    摩西的時代就有對「民粹」之提醒,今日我們在教會中也要儆醒,不要讓群眾的盲目影響教會,這也是為什麼教會要設立長老與執事等領袖之原因,讓信仰有根基之信徒來帶領信徒,使教會走在聖經的教導,而非人為的運作之中。

    摩西這樣之提醒是很重要的,我們要隨從上帝的心思,不是眾人的意志。人的生命要先被上帝更新,才能治理上帝的家,如此才不會差錯。聖經中一個很重要之原則就是「長老治會」。而長老教會是因為加爾文在聖經看到的教會行政原則,而創立的制度。這個制度是藉由長老治會來實現基督在教會為元首,而非由傳道人或神職人員來掌控教會,奪取基督在教會之地位。

    感謝主,如此教會才能真正成為基督的教會,不是神職人員或會眾的教會,這都不合聖經的原則。合乎聖經之教會,是以耶穌基督為元首。




出埃及記25:22

人的

There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.

*************

    上帝要在至聖所的施恩座前與摩西說話,同樣今日上帝透過耶穌基督和屬祂的人說話。因為耶穌基督已經為我們開了一條又新又活的路,是透過祂自己為我們的罪死在十字架上,使我們與上帝和好,我們才可以和摩西一樣和上帝面對面說話。

    但是我們常常忘記這個基礎,想要用各種方法,各樣的儀式來和上帝相通,甚至於認為不透過這些人為的方式,我們是無法與上帝相通,上帝不會理我們,不會幫助我們。於是,許多人的驕傲與人的努力或善功的觀念,取代了我們必須透過耶穌基督才能與上帝建立合宜關係的做法。

    上帝渴望將祂的愛與人分享,但是人却為罪所綑綁、所限制,上帝已經為我們解決這問題,就是透過耶穌基督在十字架所完成的。所以,今日我們若要完成上帝的旨意,其實不是困難的,就是願意單單信靠耶穌基督的信實,來到上帝面前。




熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    3 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    4 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    21 小時前